Skip to main content

Pehle se kya likha tha... (What might have been destined... ) - Gulzar



Was it fated from the past that on a deserted island
when the sun turns gloomy descending the ridge,
You will meet me at the ruddy golden-lined shores...
and you will slip down towards me in such a way
that it seems the ocean just washed you off the shore
was this our destiny entwined ? or a coincidence

After the sun sets, and its time for the moon to reign,
when the stars flutter like the last breaths of a person
You were longing for my departure so that You can throw
yourself back to the sea...
maybe someone's pain had come to the point of 'visarjan'
but I kept on waiting as I feared the helplessness in your 
eyes might lure the sea to drag you back to her.

That night, the moon appeared quite late,
and you kept on reading your agonies through the pages from your book
and at the same time tore the papers one after another...
the waves of the ocean got covered with those torn pieces...

At the time of bidding farewell, while shaking hands,
the pains were rolling over and over within us
tears were filling up your eyes,
and for my eyes, they too felt getting wet...
What might be the relation between us or the destiny 
that had been already written a long time back.

- Original in Urdu by Gulzar Sahab.

(Translated by Wreetojyoti Ray)

Comments

Popular posts from this blog

keu kotha rakheni

কেউ কথা রাখে নি, তেত্রিশ বছর কাটলো, কেউ কথা রাখে নি ছেলেবেলায় এক বোষ্টুমী তার আগমনী গান হঠাৎ থামিয়ে বলেছিলো শুক্লা দ্বাদশীর দিন অন্তরাটুকু শুনিয়ে যাবে তারপর কতো চন্দ্রভূক অমাবস্যা চলে গেলো,  কিন্তু সেই বোষ্টুমী আর এলোনা পঁচিশ বছর প্রতীক্ষায় আছি। মামাবাড়ির মাঝি নাদের আলী বলেছিলো, বড় হও দাদাঠাকুর তোমাকে আমি তিনপ্রহরের বিল দেখাতে নিয়ে যাবো সেখানে পদ্মফুলের মাথায় সাপ আর ভ্রমর  খেলা করে! নাদের আলী, আমি আর কতো বড় হবো? আমার মাথা এ ঘরের ছাদ  ফুঁড়ে আকাশ স্পর্শ করলে তারপর তুমি আমায়  তিনপ্রহরের বিল দেখাবে? একটাও রয়্যাল গুলি কিনতে পারি নি কখনো লাঠি-লজেন্স দেখিয়ে দেখিয়ে চুষেছে লস্করবাড়ির ছেলেরা ভিখারীর মতন চৌধুরীদের গেটে দাঁড়িয়ে দেখেছি ভিতরে রাস-উৎসব অবিরল রঙের ধারার মধ্যে সুবর্ণ কঙ্কণ পরা ফর্সা রমণীরা কত রকম আমোদে হেসেছে আমার দিকে তারা ফিরেও চায় নি! বাবা আমার কাঁধ ছুঁয়ে বলেছিলেন, দেখিস, একদিন, আমরাও… বাবা এখন অন্ধ, আমাদের দেখা হয়নি কিছুই সেই রয়্যাল গুলি, সেই লাঠি-লজেন্স, সেই রাস-উৎসব আমায় কেউ ফিরিয়ে দেবেনা! বুকের মধ্যে সুগন্ধি রুমাল রেখে বরুণা বলেছিলো, যেদিন আমায় সত্যিকারের ভালোবাসবে সেদিন আম

Chaya ghonaiche bone bone ..

My room turned gloomy. A grayish tinge stretched across the wall. The window curtain moved like some deers who just had a glimpse of a tiger skin. A storm was coming.. This is the time when all my fantasies run throughout my mind and takes me to the past and the future as well. This is the time which medicates my mind to some relaxation that takes me to some mystic enchantment. I was falling asleep .. and the the song , my favorite of all slowly covered me as a warm blanket and it's soothing words carried me within her. -by Wreetojyoti

Garden of Eden .. God's autocracy

"Expulsion from Paradise", marble bas-relief by Lorenzo Maitani on the Orvieto Cathedral, Italy In the Garden of Eden story of the Biblical book of Genesis (Gen1:26) “And God said: Let us make Man in our image”. (Gen 1:028) “And God blessed them…” inferring that populations of men and women were now in abundance and living the good life. However, (Gen 2:005) “… there was not a man to till the ground” implying a lack of manual labour, thus: (Gen 2:4-3:26), God molds Adam from the dust of the Earth, then forms Eve from one of Adam's "ribs", and places them both in the garden, eastward in Eden. "Male and female he created them; and blessed them, and called their name Adam, ... " (Genesis 5:2) It may be allegorical, in as much as "Adam" may be a general term, like "Man" and refers to the whole of humankind. However others argue that this is a reference to Lilith. God charges Adam to tend the garden in which they live, and specifically c